May you have a happy birthday,
And enjoy every great minute in this holy date.
I am here to express my thankfulness for your music's embrace.
Keeping in my mind that you are my godess,
Unforgetable are your songs bringing light into the darkness.
Raindrops cannot put out the fire of love,
And I will not let it taken away by the snows in the winter fierce.
Kissing the melodies you have sent us,
I am here wishing you a best birthday you've ever have.
——by ヘレン on 28 Oct.
奥巴马诺贝尔和平奖获奖感言(中英对照)
Text of President Barack Obama's remarks at the White House Friday on winning the 2009 Nobel Peace Prize, as provided by the White House:
10月9日,挪威诺贝尔奖委员会(Nobel Committee)宣布授予奥巴马总统2009年度诺贝尔和平奖。奥巴马获悉后发表讲话。以下是奥巴马9日在白宫玫瑰园讲话的全文译文。
可以不是死亡,也可以不必分离,然而在心里的某个角落挥之不去
这就是悲剧的力量
~~~~~~~~~~~~~~~
文 by Medea (from SOS)
Hamariya
スレイヤーズEVOLUTION-R最終回エンディングテーマ「JUST BEGUN」がラジオで解禁!雑音から拾ったものですが、感想を。
とりあえず…なんか妙に泣けます。歌詞の一つ一つがなんだかじんわり響いてくる来る感じ。林原さん曰く「今回大活躍だったポコタに視点を合わせて作詞しました。でも、大人になったスレイヤーズファンに、そしてリナ=インバースに捧げたいと思います。」とのことで。本当にこの3つの視点からそれぞれ見えてくるものがあって、深いです。
以下はスレイヤーズEVOLUTION-R最終回までのネタバレ込みの感想です。
長い長い旅の終わりに 伝えたいことが溢れている
上手く言葉にできなくったって 大丈夫伝わるよね
迷わずただ信じぬくこと 自分の弱さに打ち勝つこと
できそうでできなくてやりのけてその繰り返しが道になる
いつか大人になったその日に 今日をどう思うのだろう
楽しいことも辛かったことも きっと輝いているだろう
今日に負けない自分でいよう 旅はまだ途中だから
楽しいこともちょっと辛いことも これからも続くのだろう
そう ずーっと続いていく
一生懸命 空回り 何がダメなのかもわからない
それでも出口はどこかにあると あがいては抱え込んで
一人じゃ何もできないって 認めたくはなかったんだけど
頼ることそして頼られること そこから力は生まれる
どんな大人も遠回りして きっと答え探している
自分のために 誰かのために 時には背伸びさえして
戦うために進むわけじゃない 負け越した傷跡さえ
次のチャンスに向き合うための 運試し力試し
ただそれだけのこと
(日文原题:ヴェゼンディの暗,中译:威森地的黑暗)
要写XE的得先看XE的...XDDD
其实也没啥,就是一口误= = 但是这口误足以证明神坂的XE程度|||